“是的。”
“你跟弗朗西斯到底是什么关系?”戴高乐笑容逐渐消失。
“一开始,只是应聘者与中介人的关系,可后来,我提议同他合作,为他提供了不少客户,当然这些客户都是与伯克利家族有业务往来的。”吉娜一五一十地回答着,“为什么弗朗西斯愿意同一个有着污点的修女合作,都是得益于我窃取到的气运……”
“好吧!为了你自己的野心,你又是如何逼疯莎萨夫人的?”戴高乐接着问。
吉娜扫了他一眼,摇头否认这段指控。
“那是莎萨夫人的问题,我从来没有对她做过什么,你知道的,悲伤令人崩溃,人们总是希望活在美丽的幻想里……”
“会不会是因为你夺去了他们的好运?”
“或许吧。”吉娜满不在乎地歪了歪脖子。
戴高乐的心里再度起了怀疑,可目前他无法从吉娜的供词里发现什么破绽。
“你是怎么将自己的孩子悄无声息地换给莎萨夫人的,她为什么没认出孩子不是自己的?”
莎萨刚失去孩子时,并没有出现精神问题,要这么硬塞给她一个陌生的婴儿很难。
吉娜听后沉默了,很久都没有回答。
戴高乐想到了一件事情,尝试着引导道:“我们找到了一个木偶玩具,是你递给莎萨夫人的吗?”
听到木偶玩具,吉娜的脸色顿时就变了。
戴高乐从她那处变不惊的目光里,发现了一闪而过的惊慌。
但只有一瞬,吉娜马上就恢复过来。
“原来还是被你们发现了,侦探先生……没错,我用那个玩具为夫人抚平内心的创伤,然后告诉她,这不是普通的玩具,而是一件蕴含了神秘力量的遗物,只要她能把玩偶当做自己亲生孩子那般照顾,早晚有一天,她的孩子就会复活回来……当然,前提是这事情不能告诉给任何人。”
听完这话,达奇突然说道:“所以……你就利用这个谎言,将自己的孩子与玩偶替换了?”
“没错先生,正是这样……”吉娜冷静地回答。
达奇似乎已经获得了自己想要知晓的一切,他站起来准备离开了。
然而戴高乐却没有动作,他还有很多问题需要得到解答。
达奇看了他一眼,沉声道:“夏克洛先生,我感谢你的帮助,接下来会命人将酬劳送到你的手上,至于你……”
说话间,达奇冷漠的眼神仿佛尖刀一样刺向吉娜。
“虽然明克斯州的法律不会判人死亡,但……没有人能保住你,吉娜小姐,我保证,没有人……”
“好的先生……”
哪怕面对达奇赤裸裸地恐吓,吉娜还是不动声色,并不把对方的威胁放在心上。
这令戴高乐更加疑虑。
“我要走了,夏克洛先生,你还要跟这女人玩什么把戏,请随意……”
达奇说完也不顾戴高乐反应,披上外衣就离开了审讯室。
戴高乐见屋子里没其他人了,逐渐放纵起来,把脚搭在达奇刚才坐过的凳子上,冷冰冰地继续审问。
“说说你是怎么杀死汤姆的吧!”