一件红色一件蓝色,红色的是她的,蓝色的是给相公做的,等相公回来,干活的时候穿上,就不怕会弄脏衣服。
吃过午饭黎小刀没有睡午觉,今天出去一上午,练字和投掷小刀的任务都还没有完成,而且也不清楚下午还会不会来差事,古代晚上又不能熬夜,还是把觉留着在晚上睡吧!
果然,下午黎小刀才刚练了一会儿字,万老板便差人送来厚厚一叠纸。
下午不用出门,但是得把这厚厚一叠番人船上的货品清单翻译出来。万老板口信说这些清单之前让通事苟先生翻译过,但是只能译出一小部分,还不能确定是不是正确,所以需要黎小刀重新译一遍。
黎小刀大概翻看了一下,翻译倒是不难,对她来说更难的是把这些古西语的词语全部用毛笔在纸上誊写一遍,再用汉语全部写一遍。
她翻译得快,但她写字很慢啊!非要写快点也不是不行,就是写出来的字她自己都不认识。
而且用毛笔写字母,格外难写,笔尖总是不听话,比如上次相公入学考试自己扮男装被抓去答卷的时候,她想在卷子上写西语,可是她让笔尖往左拐,笔尖自己就要往下溜;她让笔尖往右横着写一笔,笔尖自己就要往右下方斜着走,最后写出来的不像字,倒像一幅抽象派画作。这个毛笔的笔尖它总是有自己的想法。
更难的是字还不能写太大,字要写成又密又小的小楷,不然既费纸还让人笑话。这可难住黎小刀。
相公一开始教她毛笔字,说的是先写大楷练习字体和笔力,再练小楷,这段日子她一直练习大楷为主,还没怎么好好练小楷,这可如何是好。
但是活儿已经接下了,钱和马车都收了,总不能再找老板说你给我配个专门写字的秘书吧?
这次鸭子硬上架也得上了。直接写小字试试看。
黎小刀叹了口气,将第一张纸平铺好,准备开始写下第一个单词。
但当她真正落笔时,却意外感觉笔尖比上次在书院考试时听话了些?
相公教的办法真的有用!
她写完一个单词,然后又写下翻译的第一个汉字。
虽然还是深一笔浅一笔歪歪扭扭有些丑,但是好歹能识别出来这是什么字了。
记得她刚开始练的时候,那时还没练大楷,写出来的小楷有时候糊成一坨都看不出那是什么字,还把相公逗得呵呵笑。
“遇到笔画多的字就写稍微大一点吧,希望万老板不要笑我才好”,黎小刀自言自语调侃道。
繁体字的写法如今她基本已经记全,偶然有忘记的便翻书查一查,接下来只要把这毛笔字练好,干起活来就什么都不怕了。
这货物清单不仅仅是什么东西有多少个,有些番人认为大誉朝的人没见过的东西,后面还简单备注了解释和用法,这天一整个下午黎小刀都在房里笔译清单,但还是没译完。
第二天腊月十七日一早黎小刀还在继续干这个写字的活,又花了半上午才干完。
结果刚干完活,万老板那边又来人传话了。